logo

Морис Давидович Симашко народный писатель Казахстана, автор многочисленных произведений на темы среднеазиатской и российской истории, родился 18 марта 1924 года в Одессе, в День Парижской Коммуны, поэтому и получил французское имя Морис.

Его отец — микробиолог, доктор биологических наук Давид Лазаревич Шамис (1902–1972), был членом-корреспондентом АН КазССР (1958), основателем и первым директором Института микробиологии и вирусологии АН КазССР в Алма-Ате, заслуженным деятелем науки Казахской ССР (1966).

Морис Симашко служил в армии в годы войны на туркменско-иранской границе рядом с древним городом Мерв (Мары), что позже отразилось на его литературных пристрастиях. Когда он начал писать, то взял себе псевдоним, перевернув свою фамилию. После войны окончил Одесский учительский институт (1946) и заочное отделение факультета журналистики Казахского университета им. Кирова (1950). Член ВКП(б) с 1950 года.

После окончания учительского института работал школьным учителем — сначала в родной Одессе, а затем в туркменском городе Мары. После получения журналистского образования работал в качестве специального корреспондента «Туркменской искры», а затем собкором ТАСС, «Советской культуры», «Учительской газеты».

М. Симашко как летчик-истребитель и журналист облетал-исколесил всю Среднюю и Центральную Азию, участвовал в археологических раскопках.

Переехав в Алма-Ату, стал работать в журнале «Простор» и издательстве «Жазушы». Состоял в Союзе писателей Казахстана, руководил казахским Пен-клубом. Стал видным казахстанским писателем, переводчиком с казахского языка. Особенно известен историческими романами о Средней Азии.

В 1999 году в возрасте 75 лет репатриировался в Израиль, к дочери. Там через год и умер 15 декабря 2000 года, похоронен казахстанским посольством на кладбище в Нетанье.

Морис Симашко — лауреат казахстанской Президентской премии мира и духовного согласия. За перевод на русский язык трилогии               И. Есенберлина «Кочевники» ему была присуждена литературная премия имени Абая 1986 года. Его собственные произведения переведены более чем на сорок языков.